Inkuntri
Korean Domain language

Engineering Korean: 사양, 공차, 도면, 검사

The reader can approach Korean engineering documents by identifying specifications, tolerances, drawings, dimensions, material, standards, inspections, acceptable deviation, and revision language.

Published April 11, 2026 Korean

Core examples: 사양, 공차, 도면, 검사, 치수, 재질, 규격, 허용오차, 개정.

Engineering Korean defines acceptability

An engineering note says:

도면 기준 치수는 25.0mm이며 허용오차는 ±0.1mm이다. 재질은 SUS304로 하고, 개정된 사양에 따라 검사를 실시한다.

This is not descriptive prose. It defines what must be made, measured, and accepted.

The key principle is:

Engineering Korean is requirement language.

사양

사양

specification/spec.

Related:

제품 사양 product specification

기술 사양 technical specification

요구사양 required specification

사양서 specification document

사양 states what the product/system must be or do.

Learner action: identify whether 사양 is requirement, product description, or performance spec.

도면

도면

drawing/engineering drawing.

Related:

설계도면 design drawing

도면번호 drawing number

도면 기준 according to drawing

도면 참조 refer to drawing

Learner action: drawing references control dimensions, materials, and tolerances.

치수

치수

dimension/size.

Related:

치수 측정 dimension measurement

기준치수 nominal/base dimension

외경 / 내경 outer diameter / inner diameter

길이 / 폭 / 높이 length / width / height

Learner action: identify unit and measurement direction.

공차 and 허용오차

공차

tolerance.

허용오차

allowable error/deviation.

Related:

±0.1mm plus/minus 0.1 mm

공차범위 tolerance range

치수공차 dimensional tolerance

공차 defines acceptable deviation from target measurement.

Learner action: tolerance determines pass/fail.

검사

검사

inspection/test.

Engineering contexts:

수입검사 incoming inspection

치수검사 dimensional inspection

성능검사 performance test

검사성적서 inspection report/certificate

Learner action: 검사 tells verification method.

재질

재질

material.

Related:

소재 material

금속 metal

플라스틱 plastic

표면처리 surface treatment

열처리 heat treatment

Material terms can be abbreviations, standards, or brand/spec codes.

Learner action: do not translate material codes loosely.

규격

규격

standard/specification/standardized size depending context.

Related:

KS 규격 Korean Industrial Standards

국제규격 international standard

규격품 standard product

규격서 standard/specification document

규격 may refer to external standard or internal specification.

Learner action: identify whether it is standard, size, or formal spec.

개정

개정

revision/amendment.

Engineering document use:

개정번호 revision number

개정일 revision date

개정내용 revision details

최신 개정본 latest revision

Learner action: always check revision. Old drawings/specs can be wrong for current work.

Engineering document table

FieldKorean signalReader action
specification사양, 사양서requirement
drawing도면, 도면번호visual/design authority
dimension치수measure
tolerance공차, 허용오차allowed range
material재질, 소재what it is made of
standard규격external/internal standard
inspection검사verification
revision개정version control

Example engineering sentence walkthrough

치수 50.0mm, 허용오차 ±0.2mm를 초과하는 경우 부적합으로 판정한다.

Breakdown:

치수 50.0mm dimension 50.0 mm

허용오차 ±0.2mm allowable tolerance ±0.2 mm

초과하는 경우 if exceeding

부적합으로 판정한다 judge as nonconforming

Plain reading:

If the dimension exceeds 50.0 mm ±0.2 mm, it is judged nonconforming.

Learner action: target, tolerance, consequence.

Drawing note vocabulary

Common notes:

단위: mm unit: mm

별도 표시 없는 공차 tolerance where not otherwise indicated

표면 거칠기 surface roughness

모서리 제거 edge removal/chamfer/deburr depending context

도면 참조 see drawing

변경 금지 do not change

Learner action: drawing notes are requirements too.

Example bank walkthrough

사양

Specification.

Learner action: requirement.

공차

Tolerance.

Learner action: acceptable deviation.

도면

Drawing.

Learner action: design reference.

검사

Inspection/test.

Learner action: verification.

치수

Dimension.

Learner action: measured value.

재질

Material.

Learner action: material requirement.

규격

Standard/spec.

Learner action: standard or size category.

허용오차

Allowable error/deviation.

Learner action: pass/fail range.

개정

Revision.

Learner action: current version.

Engineering-reading workflow

When reading Korean engineering documents:

  1. Identify document type: drawing, spec, test report, manual?
  2. Check document number and revision.
  3. Identify object/part.
  4. Extract dimensions and units.
  5. Extract tolerances.
  6. Extract material and surface requirements.
  7. Identify standards/regulations.
  8. Find inspection method.
  9. Find acceptance criteria.
  10. Flag ambiguous technical requirements for engineer review.

Engineering requirement table

Engineering Korean should be treated as requirement language.

Requirement typeKorean signalReader action
specification사양, 사양서required performance/form
drawing도면, 도면번호design authority
dimension치수measured size
tolerance공차, 허용오차acceptable deviation
material재질, 소재material requirement
standard규격, KSexternal/internal standard
inspection검사, 검사성적서verification method
revision개정, 개정번호current version
judgment적합, 부적합acceptance result

Every number should be assumed actionable until proven otherwise.

Revision control caution

Engineering documents can become dangerous when the wrong version is used. Always check:

  • 도면번호;
  • 개정번호;
  • 개정일;
  • 개정내용;
  • 최신본 여부;
  • whether 검사 기준 follows the same revision as the 도면.

A technically correct translation of an obsolete drawing note can still be operationally wrong.

Tolerance parse example

If the text says:

치수 25.0mm, 허용오차 ±0.1mm

the acceptable range is 24.9mm to 25.1mm. The reader should identify nominal value, tolerance, unit, and pass/fail implication.

A strong tool for this article would highlight engineering requirements.

Suggested functions:

  1. Revision/version warning.
  2. Dimension and unit detector.
  3. Tolerance range calculator.
  4. Material/standard popovers.
  5. Inspection criterion label.
  6. Drawing-note highlighter.
  7. Acceptance judgment summary.

Final rule

Engineering Korean is not descriptive. It is prescriptive.

사양 defines what must be true. 도면 shows it. 치수 measures it. 공차 and 허용오차 decide range. 재질 and 규격 define material/standard. 검사 verifies. 개정 controls which version matters.

Read every number as a requirement until proven otherwise.

Related reading