Inkuntri
Japanese Domain language

Restaurant and Food-Service Japanese: 予約, 注文, 会計, アレルゲン

The reader can understand restaurant and food-service Japanese from reservation to ordering, allergy explanation, payment, and service recovery.

Published February 1, 2026 Japanese

Core examples: 予約, 注文, 会計, アレルゲン, コース, 単品, 満席, お待ちください, 別々で, ごちそうさまでした.

Restaurant Japanese is routine until it is not

A restaurant interaction may be simple:

予約しています。 注文お願いします。 お会計お願いします。

Then the situation changes:

本日は満席です。 アレルゲンについて確認いたします。 コースのみのご案内です。 お会計は別々でお願いします。

Food-service Japanese is a mix of routine service phrases, menu categories, seating logistics, allergen safety, and payment conventions.

The key principle is:

Restaurant Japanese should be read as a route: reservation, seating, ordering, eating, payment, and exit.

Each stage has its own vocabulary.

予約: reservation

予約

means reservation.

Useful fields:

予約名 reservation name

予約時間 reservation time

人数 number of people

コース course menu

キャンセル cancellation

Example:

19時に2名で予約しています。 I have a reservation for two at 7 p.m.

Learner action: prepare name, time, number of people, and any course/allergy information.

満席 and waiting

満席

means full/no seats available.

Related:

空席 available seat

待ち時間 wait time

順番待ち waiting for one’s turn

お待ちください please wait

お待たせしました thank you for waiting / sorry to have kept you waiting

A shop may ask you to write your name on a list or take a numbered ticket.

注文: ordering

注文

means order.

Related:

ご注文はお決まりですか。 Have you decided your order?

追加注文 additional order

ラストオーダー last order

売り切れ sold out

本日のおすすめ today’s recommendation

Learner action: distinguish what is available now from what appears on the menu generally.

コース and 単品

コース

means course/set course.

単品

means à la carte/single item.

Related:

定食 set meal

飲み放題 all-you-can-drink

食べ放題 all-you-can-eat

お通し small appetizer/cover-like item in some restaurants

A restaurant may require course orders or have time limits.

Learner action: check whether ordering is free-choice, course-only, set menu, or timed.

アレルゲン

アレルゲン

means allergen.

Related:

アレルギー allergy

〇〇が入っていますか。 Does it contain X?

〇〇を抜いていただけますか。 Could you leave out X?

同じ調理器具を使用しています。 We use the same cooking utensils.

Allergen conversation is high-stakes. Staff may need to confirm with the kitchen. Some restaurants cannot guarantee cross-contact avoidance.

Learner action: use clear direct allergy language. Do not rely on vague dislike phrases.

会計: payment

会計

means payment/bill.

Useful phrases:

お会計お願いします。 Check, please.

別々でお願いします。 Separately, please.

一緒でお願いします。 Together, please.

現金のみ cash only

クレジットカード利用可 credit cards accepted

領収書 receipt

Some places require payment at the register; others bring the bill to the table.

Service recovery

If something is wrong:

注文したものと違います。 This is different from what I ordered.

まだ来ていません。 It has not arrived yet.

交換できますか。 Can it be replaced?

確認いたします。 I will check.

Food-service staff may use polite apology and confirmation language similar to customer service.

ごちそうさまでした

ごちそうさまでした

is said after eating, often to staff or host, meaning thank you for the meal.

It is not a payment phrase, but it is a culturally important closing expression.

Learner action: use it naturally when leaving or after being served, especially in casual/small restaurant contexts.

Example bank walkthrough

予約

Reservation.

Learner action: name, time, people.

注文

Order.

Learner action: menu choice and availability.

会計

Payment/bill.

Learner action: together or separate.

アレルゲン

Allergen.

Learner action: high-priority safety term.

コース

Course menu.

Learner action: fixed meal structure.

単品

À la carte/single item.

Learner action: order individually.

満席

Full/no seats.

Learner action: wait or choose another place.

お待ちください

Please wait.

Learner action: service instruction.

別々で

Separately.

Learner action: split payment.

ごちそうさまでした

Thank you for the meal.

Learner action: closing expression.

Dining-language route

For restaurant Japanese:

  1. Reservation: name, time, people.
  2. Arrival/seating: table, counter, wait time.
  3. Menu type: course, set meal, à la carte.
  4. Allergies/restrictions.
  5. Order.
  6. Additional order or last order.
  7. Problem handling.
  8. Payment: together/separate, cash/card.
  9. Receipt if needed.
  10. Exit phrase.

Restaurant stage table

Food-service Japanese is easier when staged.

StageKey phraseWhat it does
reservation予約していますidentifies booking
seating何名様ですかparty size
waiting満席 / お待ちくださいavailability/timing
ordering注文お願いしますstarts order
menu typeコース / 単品service format
allergyアレルゲンsafety check
problemまだ来ていませんservice recovery
paymentお会計お願いしますbill/payment
split payment別々でお願いしますseparate checks
exitごちそうさまでしたsocial closing

This route helps learners act even when they do not understand every sentence.

Allergy language: dislike is not allergy

For allergies, use clear language:

アレルギーがあります。 I have an allergy.

〇〇は食べられません。 I cannot eat X.

〇〇が入っていますか。 Does it contain X?

Avoid vague phrases like 苦手です if safety matters. 苦手 can mean dislike or difficulty, not medical risk.

Service format traps

Watch for:

コースのみ course only

お通し small appetizer/cover item, often charged

ワンドリンク制 one-drink minimum

ラストオーダー last order

席料 seating charge

These words can change cost and expectations even before the food arrives.

A strong tool for this article would train stage-based restaurant language.

Suggested functions:

  1. Reservation form practice.
  2. Menu category labels.
  3. Allergen phrase builder.
  4. Ordering dialogue cards.
  5. Payment split mode.
  6. Problem/complaint phrase set.
  7. Service-register notes.

Final rule

Restaurant Japanese is stage language.

予約 gets you seated. 注文 gets food. アレルゲン protects health. コース and 単品 define the menu system. 会計 closes the transaction. ごちそうさまでした closes the social moment.

Know the route and the meal gets easier.

Related reading