Inkuntri
Korean Writing & literacy

Reading Korean Addresses: Province, City, Gu, Dong, Road Name, and Building

The reader can parse Korean addresses from the largest administrative unit down to the building or room.

Published February 1, 2026 Korean
Illustration for Reading Korean Addresses: Province, City, Gu, Dong, Road Name, and Building.

Core examples: 서울특별시 강남구 테헤란로; 부산광역시 해운대구; 경기도 수원시; 종로구 세종대로; 101동 1203호.

A Korean address is a hierarchy

A long Korean address can look like one intimidating string:

서울특별시 강남구 테헤란로 123, 101동 1203호

But it is not random. Korean addresses move through administrative and location units, usually from larger to smaller:

  • province or metropolitan city,
  • city or district,
  • neighborhood or road,
  • building number,
  • building/tower/unit information.

Once you recognize the labels, the address becomes a map.

Large units: 도, 특별시, 광역시

Korean addresses often begin with a large administrative unit.

Korean termRough roleExample
province경기도, 강원도
특별시special city서울특별시
광역시metropolitan city부산광역시, 대구광역시
특별자치시 / 특별자치도special self-governing city/province세종특별자치시, 제주특별자치도

In everyday speech, people often shorten 서울특별시 to 서울, 부산광역시 to 부산, and 경기도 to 경기. But official addresses may use the full form.

Middle units: 시, 군, 구

After the large unit, you may see:

TermRough meaningExample
city수원시, 고양시
county가평군
district/ward강남구, 해운대구, 종로구

A large city may contain 구 districts. A province may contain cities and counties. Some addresses include both city and district:

경기도 수원시 영통구 ...

This tells you: Gyeonggi Province → Suwon City → Yeongtong District.

Smaller neighborhood units: 동, 읍, 면, 리

Older or lot-based addresses and many local references use neighborhood-level units:

TermRough meaningExample use
neighborhood서교동, 역삼동
town조치원읍
township애월읍 is 읍; many rural units use 면
village-level unitoften in rural addresses

Even with modern road-name addresses, 동 names remain important in conversation, real estate, delivery, local identity, and maps.

A learner should recognize both systems: road-name addresses and neighborhood/lot-based references.

Road-name addresses: 로, 길, 번길

Modern Korean addresses often use road names.

Common road terms:

TermMeaningExample
대로large avenue/boulevard세종대로
road/street테헤란로
street/path압구정로데오길
번길numbered side street테헤란로7길

A road-name address may look like:

서울특별시 강남구 테헤란로 123

Breakdown:

  • 서울특별시 — Seoul Special City
  • 강남구 — Gangnam District
  • 테헤란로 — Teheran-ro/Road
  • 123 — building number

The road name plus building number is central for navigation.

Building, apartment, and room units

Korean addresses often include building and unit information.

Common terms:

KoreanMeaning
building/tower in apartment complexes; also neighborhood in other contexts
room/unit number
floor
건물building
지하basement
1층first floor
101동 1203호Building 101, Unit 1203

The word 동 can confuse learners because it can mean neighborhood in one context and apartment building/tower in another. In 101동 1203호, it refers to a building/tower number, not a neighborhood.

호 is very important for apartments, offices, hotel rooms, and form fields.

Postal codes and parentheses

Korean addresses may include a postal code, often in parentheses or before the address:

(06236) 서울특별시 강남구 테헤란로 123

Additional information may appear in parentheses:

  • building name,
  • neighborhood name,
  • old lot address,
  • company or department,
  • floor and room.

Delivery addresses may also include recipient name and phone number, which are not part of the address itself but are essential for shipping.

Old lot-based addresses still appear

South Korea uses road-name addresses as the official address system, but older lot-based addresses and neighborhood references remain common in memory, older documents, local speech, real estate, and some maps.

You may see terms such as 번지, 지번, 동, 리, and 산 in older or land-related addresses. A road-name address and a lot-based address may refer to the same place through different systems.

For learners, the practical rule is: do not assume every Korean address follows one visible pattern. Identify the labels.

How to parse an address

Take:

부산광역시 해운대구 해운대로 570, 3층

Breakdown:

  • 부산광역시 — Busan Metropolitan City
  • 해운대구 — Haeundae District
  • 해운대로 — Haeundae-daero/Road
  • 570 — building number
  • 3층 — third floor

Take:

경기도 수원시 영통구 광교중앙로 140, 101동 1203호

Breakdown:

  • 경기도 — Gyeonggi Province
  • 수원시 — Suwon City
  • 영통구 — Yeongtong District
  • 광교중앙로 — Gwanggyo Jungang-ro/Road
  • 140 — building number
  • 101동 — Building/Tower 101
  • 1203호 — Unit 1203

An address parser workflow

Use this routine:

  1. Start large. Find 도, 특별시, 광역시, 특별자치시, 특별자치도.
  2. Find city/district. Look for 시, 군, 구.
  3. Find road or neighborhood. 로, 대로, 길, 번길, 동, 읍, 면, 리.
  4. Locate building number. Often a number after the road name.
  5. Separate unit information. 동, 호, 층, 건물명.
  6. Ignore non-address extras at first. Recipient name, phone number, delivery notes.

Mini practice: disassemble one address

Take this address:

서울특별시 종로구 세종대로 175, 3층

Break it into fields:

PieceField
서울특별시large administrative unit
종로구district
세종대로road name
175building number
3층floor

Now compare:

서울특별시 종로구 세종대로 175 (세종로)

The parenthetical 세종로 may be a neighborhood or old/location reference depending on context. Do not mix it into the road-name core until you know what it is doing.

A strong tool for this article would color-code address parts.

Suggested functions:

  1. Input address: User pastes a Korean address.
  2. Color coding: Province/city/district/neighborhood/road/building/unit.
  3. Label glossary: 도, 시, 군, 구, 동, 로, 길, 호, 층.
  4. Road vs lot toggle: Show whether the address is road-name or lot-based.
  5. Delivery mode: Separate recipient, phone, postal code, and address.
  6. Map-readiness check: Identify the searchable core address.

Final rule

A Korean address is not one long noun. It is a hierarchy.

Read from macro to micro: province or city, district, road or neighborhood, building number, building/tower, unit or floor. Once you know the administrative nouns, Korean addresses become structured and searchable rather than intimidating.

Related reading