Inkuntri
Korean Domain language

Police and Incident Korean: 신고, 진술, 증거, 수사

The reader can approach Korean police and incident language by identifying reporting, statements, evidence, investigation, suspects, victims, witnesses, complaints, arrests, and the difference between official status...

Published April 12, 2026 Korean

Core examples: 신고, 진술, 증거, 수사, 피의자, 피해자, 목격자, 고소, 검거.

Incident Korean is full of status words

A news report says:

경찰은 신고를 받고 출동해 목격자 진술을 확보했으며, 피의자를 검거해 정확한 사건 경위를 수사 중이다.

This is not just “police did something.” It contains reporting, dispatch, witness statement, suspect status, arrest/apprehension, incident circumstances, and ongoing investigation.

The key principle is:

Police and incident Korean must be read by role, procedure, and evidence status.

This article is language literacy, not legal advice.

신고

신고

report/notification to authority.

Police contexts:

경찰에 신고하다 report to the police

신고 접수 report received

112 신고 112 emergency report/call

허위 신고 false report

In other domains 신고 can mean tax filing, customs declaration, platform report, or public-health report. Domain matters.

Learner action: identify who reports what to whom.

진술

진술

statement/testimony.

Related:

피해자 진술 victim statement

목격자 진술 witness statement

진술서 written statement

진술을 번복하다 reverse/change one’s statement

진술 is not casual “saying.” It is a formal statement within investigation or legal process.

Learner action: mark who made the statement and whether it is confirmed, disputed, or reported.

증거

증거

evidence.

Related:

증거물 physical evidence/item

증거 확보 securing evidence

증거 인멸 destruction of evidence

증거자료 evidentiary materials

Learner action: evidence language tells what supports or may support a claim.

수사

수사

investigation.

Related:

수사 중 under investigation

수사기관 investigative agency

수사 착수 launch investigation

수사 결과 investigation result

추가 수사 additional investigation

Learner action: 수사 중 means the facts may not yet be final.

피의자

피의자

suspect in a criminal investigation.

Related:

용의자 suspect/person suspected, often pre-formal or news language depending context

피고인 criminal defendant after indictment/trial context

참고인 witness/person of reference

피의자 is a procedural status, not proof of guilt.

Learner action: distinguish allegation, investigation status, indictment, and conviction.

피해자

피해자

victim/affected person.

Related:

피해 damage/harm

피해 신고 report of damage/harm

피해 회복 recovery/restoration of harm

피해자 지원 victim support

Learner action: 피해자 is role/status in harm context.

목격자

목격자

witness/eyewitness.

Related:

목격하다 witness/see

목격담 witness account

제보 tip/report/information provided

Learner action: witness accounts may be evidence, but not automatically confirmed fact.

고소

고소

criminal complaint/accusation filed by a victim or legally entitled party, context-specific.

Related:

고발 accusation/report by third party or public-interest reporting, depending legal context

고소장 complaint document

고소인 complainant

피고소인 person complained against

Learner action: 고소 is legal-procedural, not generic complaint.

검거

검거

apprehension/arrest/capture by authorities.

Related:

체포 arrest

구속 detention/arrest with custody, legal context

불구속 without detention

검거하다 apprehend

Learner action: 검거 is police action; it does not equal conviction.

Incident role table

KoreanRole/status
신고자person who reports
피해자victim
피의자suspect
목격자witness
참고인person of reference/witness-like role
경찰police
수사기관investigative authority
고소인complainant
피고인criminal defendant, trial status

Article walkthrough

경찰은 CCTV 영상과 목격자 진술을 토대로 피의자의 동선을 추적하고 있다.

Breakdown:

경찰은 police

CCTV 영상과 목격자 진술 CCTV footage and witness statements

토대로 based on

피의자의 동선 suspect’s movement route

추적하고 있다 are tracking

Plain reading:

Police are tracking the suspect’s movements based on CCTV footage and witness statements.

Learner action: evidence sources, suspect status, investigative action.

Status caution table

WordStatus meaningCaution
신고report received/madenot proof
수사 중under investigationfacts developing
피의자suspectnot convicted
검거apprehendednot sentenced
고소complaint filedallegation stage
진술statementmay conflict
증거evidencerelevance/validity matters
판결judgmentcourt decision

Common learner traps

신고

Not always police report; context decides.

고소

Not ordinary customer complaint.

피의자

Suspect, not automatically criminal/guilty person.

진술

Formal statement, not casual opinion.

검거

Apprehension, not conviction.

Example bank walkthrough

신고

Report to authority.

Learner action: who reported what.

진술

Formal statement.

Learner action: source and status.

증거

Evidence.

Learner action: supporting material.

수사

Investigation.

Learner action: process ongoing/result.

피의자

Suspect.

Learner action: procedural status.

피해자

Victim.

Learner action: harmed party.

목격자

Witness.

Learner action: source account.

고소

Criminal complaint.

Learner action: legal filing.

검거

Apprehension/arrest.

Learner action: police action, not conviction.

Police/incident reading workflow

When reading Korean incident text:

  1. Identify source: police notice, news article, social post, official report.
  2. Identify event type.
  3. List roles: 신고자, 피해자, 피의자, 목격자.
  4. Identify procedural stage: report, investigation, complaint, arrest, indictment, trial.
  5. Separate statement from evidence.
  6. Mark attribution: 경찰에 따르면, 관계자에 따르면.
  7. Distinguish allegation from confirmed fact.
  8. Check if 수사 중 or 판결 stage.
  9. Avoid treating news shorthand as legal conclusion.
  10. Flag consequential matters for professional advice.

Incident-role table

Police and incident Korean depends on legal/procedural role.

Role/statusKorean signalReader caution
reporter신고자person reporting
victim피해자harmed party
suspect피의자suspected person in investigation
witness목격자observed event
complainant고소인person filing complaint/accusation
arrested person검거, 체포enforcement action
investigator수사기관, 경찰authority
evidence증거support for fact/claim

Do not treat incident roles as moral labels until procedural status is clear.

신고/고소 distinction

KoreanBasic functionCaution
신고report/notify authoritybroad; emergency or administrative
고소criminal complaint by victim/eligible partylegal-procedural
진술statement/testimonywho said what?
수사investigationofficial process
검거apprehension/arrest-like capturenews/police result term
입건booked/formally made a caseprocedural status
혐의allegation/suspicion/chargenot conviction

These words decide how careful a translation must be.

News versus police-language caution

A news article may compress allegations, police statements, and confirmed facts. Mark whether a sentence is from police, victim, witness, reporter, or court. “피의자” and “피해자” identify procedural roles, not final legal truth.

A strong tool for this article would map roles and procedural status.

Suggested functions:

  1. Role label detector.
  2. 신고/고소 distinction.
  3. Evidence-source field.
  4. Investigation-stage tracker.
  5. Suspect/defendant status warning.
  6. Attribution highlighter.
  7. Plain-language incident summary.

Final rule

Police and incident Korean is status-sensitive.

신고 starts a report. 진술 gives a statement. 증거 supports. 수사 investigates. 피의자, 피해자, and 목격자 name roles. 고소 files a complaint. 검거 apprehends.

Read the procedure before judging the person.

Related reading