Inkuntri
Japanese May 28, 2026 10 items
Anthropic's Rapid Rise in the U.S.: Valuation Hits ¥154 Trillion, Surpasses OpenAI

米アンソロピック急成長 企業価値150兆円 オープンAI抜く

産経ニュース / Sankei News May 29, 2026

人工知能(AI)開発を手がける米新興企業アンソロピックは28日、企業価値が9650億ドル(約154兆円)に達したと発表した。 高性能AI導入が世界的に広がり急成長を遂げた。 複数の米メディアによると、対話型生成AI「チャットGPT」を開発したオープンAIを抜いた。

Anthropic, a U.S. startup that develops artificial intelligence, announced on the 28th that its valuation had reached $965 billion (about ¥154 trillion).

It achieved rapid growth as adoption of high-performance AI spread globally.

According to multiple U.S. media outlets, it has overtaken OpenAI, which developed the conversational generative AI 'ChatGPT.'

Not just scaling up — keeping diverse farms: From the Niigata gubernatorial race

大規模化だけでなく多様な農家続くためには 新潟県知事選の現場から:朝日新聞

朝日新聞デジタル / Asahi Shimbun Digital May 29, 2026

姉崎さんは福島県出身。 妻・由紀子さんとの結婚を機に、2008年に由紀子さんの実家で就農した。 約15ヘクタールだった水田は近隣農家から農地を託されるなどして約40ヘクタールに増えた。 飼料用の稲なども合わせると約46ヘクタールを手がける。

Mr. Anesaki is from Fukushima Prefecture.

When he married Yukiko, he started farming at her parents' home in 2008.

The paddy fields, which had been about 15 hectares, grew to about 40 hectares after nearby farmers entrusted land to him.

Including rice for feed, he manages about 46 hectares in total.

Local Governments Use Generative AI: Zentsuji City Evaluates Land, Hiroshima Promotes Relocation

自治体の生成AI活用、香川・善通寺市は土地評価 広島県は移住案内

日本経済新聞 / Nikkei (Japan Economic Journal) May 29, 2026

中四国でも生成AI(人工知能)を業務に取り入れる自治体が増えている。 香川県善通寺市は固定資産税に関わる土地評価に活用し、広島県は移住促進に生かす。 職員の負担軽減につながっており、さらに拡大する勢いだ。

Even in the Chugoku and Shikoku regions, more local governments are adopting generative AI (artificial intelligence) for their work.

Zentsuji City in Kagawa Prefecture uses it for land valuation related to property tax, while Hiroshima Prefecture applies it to promote relocation.

This is helping reduce staff workload, and the use is rapidly expanding.

Sinner's Shocking Early Exit — Reversed From Victory at Roland-Garros

シナー、まさかの早期敗退 勝利目前から逆転負け -- 全仏テニス:時事ドットコム

時事ドットコム / Jiji Press May 28, 2026

30度を超える真夏並みの暑さの中での試合。 「めまいがひどくて、エネルギーも残っていなかった」。 明らかにコンディション不良だった。 最後までコートに立ち続けたものの、終盤には膝に手をつき苦しそうな表情を何度も浮かべていた。

The match was played in midsummer-like heat exceeding 30 degrees Celsius.

"I was terribly dizzy and had no energy left."

He was clearly in poor condition.

Although he stayed on court until the end, in the final stages he repeatedly put his hand on his knee and wore a pained expression.

A Couple Confronting the Dead with AI — Koreeda's "Sheep in a Box" Opens 29th; Leaves an Uplifting Afterglow

AIで死者と向き合う夫婦の物語 是枝監督「箱の中の羊」29日公開 前向きな余韻が残る

産経ニュース / Sankei News May 28, 2026

本作後半では、夫婦とヒューマノイドの〝子離れ〟〝親離れ〟の場面に、「木」が重要なモチーフとして登場する。 「森の樹木は目に見えないものでつながっているというのを本で読み、生成AIの知性の持ち方とか連携の仕方は、人間よりも木に近いのではないかと思った」という。

In the latter half of the film, the motif of "trees" appears as an important element in scenes about a couple and a humanoid experiencing separation from child and parent.

“I read in a book that forest trees are connected by things you cannot see, and I thought that the way generative AI holds intelligence and coordinates might be closer to trees than to humans,” he said.

Saitama Coffee Evolving with Plant-Listening Technology as Business Owner and University Professor Team Up

植物の声聞く技術で埼玉産コーヒー進化へ 経営者と大学教授がタッグ:朝日新聞

朝日新聞デジタル / Asahi Shimbun Digital May 28, 2026

2010年からさいたま市で営むリサイクル業が軌道に乗ったころ、イチゴ農家だった義父が亡くなり、妻が土地を相続した。 新規事業として目をつけたのが、コーヒー栽培だった。 手がかからず、農業が初めてでも参入しやすい。 豆は長期保存も可能で、沖縄などで栽培されている国産コーヒーは人気も高い。

Around the time their recycling business in Saitama, run since 2010, got on track, the wife's father—who had been a strawberry farmer—died and the wife inherited the land.

They picked coffee cultivation as a new business.

It doesn't require much care, so it's easy to enter even for first-time farmers.

The beans can be stored long-term, and domestically grown coffee, cultivated in places like Okinawa, is also very popular.

Not Just Lack of Sleep: Frequent Dozing by Train Drivers — Solving It with AI and Sleep Research

睡眠不足だけが原因ではない...頻発する電車運転士の居眠り、 AI導入や眠気研究で解決へ

産経ニュース / Sankei News May 28, 2026

電車の運転士の居眠り運転が後を絶たない。 乗客を巻き込む重大事故につながりかねないが、運転士個人の体調管理に頼るのにも限界がある。 そこでAI(人工知能)を用いたり、科学的視点から「眠気」を研究したりして組織的対策を講じる鉄道会社もあり、専門家は「生体リズムの1つとして、睡眠への理解を深めることが重要だ」と指摘する。

Train drivers' dozing at the controls continues to occur repeatedly.

It could lead to serious accidents involving passengers, but there are limits to relying on each driver's personal health management.

Some railway companies are taking organized measures — using AI and researching sleepiness from a scientific perspective — and experts say it's important to deepen understanding of sleep as a biological rhythm.

U.S. CNN Sues AI Startup Perplexity, Alleging Unauthorized Training on Paid Articles

米CNN、AI新興パープレキシティを提訴 「有料記事を無断学習」

日本経済新聞 / Nihon Keizai Shimbun (Nikkei) May 29, 2026

【シリコンバレー=伴正春】米CNNが28日、著作権侵害などで人工知能(AI)新興の米パープレキシティを提訴した。 同社がCNNの有料コンテンツを無断でAIに学習させ、検索サービスを通じて提供しているとして損害賠償を求めた。

On the 28th, U.S. CNN filed a lawsuit against the AI startup Perplexity in the United States over claims including copyright infringement.

CNN says the company trained its AI on CNN's paid content without permission and is offering it via a search service, and it is seeking damages.

Expo EV buses: Yokohama to use domestically made vehicles; around 90 procured, running from four nearby stations — Asahi Shimbun

万博EVバス、横浜は「国産」で 90台調達めど、周辺4駅から運行:朝日新聞

朝日新聞デジタル / Asahi Shimbun Digital May 28, 2026

同日の市議会の委員会で市側が報告した。 園芸博では有料来場者数1千万人をめざすが、会場周辺には鉄道の駅がなく、輸送の主軸は2~6キロ離れた4駅からのシャトルバスを想定している。 協会では、環境に配慮した開催をめざす園芸博の理念から、EVバスなどの導入を模索していた。

At the city council committee that day, city officials reported this.

The horticultural expo aims for 10 million paying visitors, but there are no railway stations near the venue, so the main transport plan assumes shuttle buses from four stations 2–6 km away.

The association, following the expo's principle of holding an environmentally conscious event, had been exploring introducing EV buses and similar measures.

Farewell & Thanks, Nippon Maru — Grand Finale: Spring Kyushu & Asajiman Bay Cruise

さようなら&ありがとう「にっぽん丸」 グランド・フィナーレ 春の九州・浅茅湾周遊クルーズ

朝日新聞デジタル / Asahi Shimbun Digital May 29, 2026

部屋に入ると、バトラーの出迎えとウェルカムシャンパンのサービス。 日本船ではじめてスイート客室にバトラーサービスを取り入れたのもにっぽん丸でした。 そして、銅鑼(どら)の音が鳴る中、神戸港ポートターミナル岸壁から大勢のファンに見送られクルーズはスタートしました。

When you enter the cabin, a butler greets you and there's a welcome champagne service.

Nippon Maru was also the first Japanese ship to introduce butler service for its suite cabins.

Then, to the sound of a gong, the cruise set off from the Kobe Port Terminal quay, seen off by a large crowd of fans.