成品油价年内第二降!加满一箱少花20.5元
中新经纬6月4日电 据国家发改委网站6月4日消息,5月21日国内成品油价格调整以来,国际市场原油价格震荡下行后近日有所回升,本次调价的前10个工作日平均价格低于上次调价前10个工作日平均价格。 根据国际市场油价变化情况,自6月4日24时起,国内汽、柴油(标准品)价格每吨分别下调525元、505元。
China News reported on June 4, citing the National Development and Reform Commission website, that after falling for a time and then rebounding slightly, international crude prices averaged lower over the 10 working days before this adjustment than they had over the 10 working days before the previous one since the May 21 domestic refined-fuel price adjustment.
In light of changes in international oil prices, domestic gasoline and diesel prices for standard grades will be cut by 525 yuan and 505 yuan per ton, respectively, from midnight at the end of June 4.
天津武清推动服务业扩能提质_中国经济网 -- -- 国家经济门户
在科技服务质方面,2025年武清区域技术合同成交额121亿元、同比增长5%,有效发明专利同比增长13.6%; 天大合成生物技术全国重点实验室纳入国家战略科技力量布局,累计建成市级及以上科创平台25个,49家重点企业布局科研服务机构,成果就地转化能力持续增强。
In terms of the quality of tech services, in 2025 Wuqing's regional technology contract turnover reached ¥12.1 billion, up 5% year‑on‑year, and valid invention patents rose 13.6% year‑on‑year.
The Tianjin University National Key Laboratory of Synthetic Biotechnology was included in the national strategic science-and-technology layout; 25 municipal‑level or higher sci‑tech innovation platforms have been built, 49 key enterprises have set up research-service institutions, and the ability to convert results locally has continued to strengthen.
杭州二手房市场走热 连续三个月成交超9000套
杭州贝壳研究院院长上官剑4日受访时表示,当前杭州二手房市场整体仍处于"以价换量"阶段,刚需依然是市场绝对主力。 5月份,总价200万元人民币以内刚需房源成交占比达 56%; 60平方米至90平方米中小刚需户型成交占比 39.1%。
Shangguan Jian, head of the Hangzhou Beike Research Institute, said on the 4th that Hangzhou's existing-home market is still in a phase of cutting prices to drive sales, and end-user demand remains the clear mainstay.
In May, listings priced at 2 million yuan or less and aimed at basic end-user demand accounted for 56% of transactions.
Transactions in small and medium-sized 60-to-90-square-meter units aimed at end-user demand accounted for 39.1%.
中方回应欧盟对华所谓"去风险"论调:贸易保护主义违背经济规律
中欧经贸合作源于共同利益,本质上是比较优势和市场竞争共同作用的结果。 优势互补不是风险,利益融合也不是威胁。 50多年来,中欧年贸易额增长300多倍,双向投资接近2600亿美元,充分说明中欧合作动力强劲、前景广阔。
Sino-European economic and trade cooperation stems from shared interests and is essentially the result of comparative advantage working together with market competition.
Complementary strengths are not a risk, and the fusion of interests is not a threat.
Over more than 50 years, annual China–EU trade has grown more than 300-fold and two-way investment approaches $260 billion, clearly showing that China–EU cooperation has strong momentum and broad prospects.
吕梁市委召开全市矿山领域安全生产工作专题会
李云峰指出,矿山安全是安全生产工作的重中之重,事关人民群众生命财产安全、事关社会大局稳定。 全市各级各部门要切实提高政治站位、深化思想认识,深刻汲取长治市沁源县煤矿瓦斯爆炸事故惨痛教训,摒弃麻痹思想、侥幸心理,坚持从零开始、向"零"奋斗,以最严肃的态度、最严厉的措施、最严实的作风,抓好矿山领域安全生产各项工作,坚决守牢安全生产底线。
Li Yunfeng said mine safety is the top priority in production safety; it concerns the safety of people's lives and property and the overall stability of society.
Departments across the city must raise their political awareness, deepen their understanding, learn the painful lessons of the coal-mine gas explosion in Qinyuan County, Changzhi, reject complacency and wishful thinking, and pursue a "zero accidents" goal with the strictest attitude, toughest measures, and most rigorous work style to secure mine safety and firmly protect the bottom line of workplace safety.