租赁定损亟待走出模糊地带
这些案例折射出租赁市场长期存在的定损权滥用问题 - - - - 谁有资格来定损? 依据什么标准定损? 现实中,这些关键环节往往由出租方单方说了算,租客因信息不对称、取证困难,只能被动接受。 租赁定损亟待走出这片模糊地带。
These cases reflect a long-standing problem of abusing the right to assess damages in the rental market — who is qualified to assess the damage?
By what standards should damages be assessed?
In reality, these key steps are often decided unilaterally by landlords, and tenants, facing information asymmetry and difficulty collecting evidence, can only accept passively.
Lease damage assessment urgently needs to move out of this gray area.
台湾媒体人呼吁用真实报道穿透岛内信息茧房
真实自有千钧之力。 这份对真实的追寻,在《祖国》杂志发行人戚嘉林眼中尤为重要。 一字一词的偏差,细微却足以扭曲认知。" 媒体要传递真实信息,尤其要'实事求是'。"
Truth itself carries enormous power.
This pursuit of truth is especially important in the eyes of Qi Jialin, publisher of the magazine 'Motherland'.
A deviation of a single word or phrase, however slight, can distort perception.
The media must convey truthful information, and above all adhere to 'seeking truth from facts'.
中央气象台5月13日06时继续发布大雾黄色预警
预计,5月13日白天至夜间,黄海大部海域、东海西北部海域、辽东半岛东部沿岸海域、山东半岛东部和南部沿岸海域、江苏沿岸海域将有能见度不足1公里的大雾。 此外,13日早晨至上午,山东东部沿岸、江苏东北部沿岸、广西北部等地的部分地区有大雾,局地有能见度不足500米的浓雾。
Forecasts say that from daytime to nighttime on May 13, thick fog reducing visibility to under 1 km will occur across most of the Yellow Sea, the northwest part of the East China Sea, the coastal waters east of the Liaodong Peninsula, the east and south coasts of the Shandong Peninsula, and the coastal waters of Jiangsu.
Additionally, from the morning to forenoon of the 13th, parts of the east coast of Shandong, the northeast coast of Jiangsu, and northern Guangxi will see heavy fog, with some local areas experiencing dense fog with visibility below 500 meters.
贵州动真碰硬狠抓整改整治_中国经济网 -- -- 国家经济门户
同时,各地各部门聚焦群众期盼、企业诉求,深化问题整治,推动发展成果惠及民生。 例如,黔东南苗族侗族自治州在学习教育中,建立州领导联系服务重大项目、重点企业机制,推行"一线工作法",累计协调解决生产要素配套、手续办理、融资用工等问题30余个,以实干实绩检验学习教育成效。
Meanwhile, localities and departments focused on public expectations and businesses' demands, intensified problem rectification, and pushed development benefits to reach people's livelihoods.
For example, in Qiandongnan Miao and Dong Autonomous Prefecture, during study-and-education activities the prefecture set up a mechanism for prefectural leaders to liaise with and serve major projects and key enterprises, implemented a "frontline work method," and cumulatively coordinated the resolution of over 30 issues—such as matching production factors, handling procedures, and financing and labor—using practical work and concrete results to test the effectiveness of the study-and-education.
不只报天气 更要"识风险"
陇南市气象局大力整合水利、自然资源等部门资源,全市雨量监测站点总数已达2021个,平均站间距缩短至3.6千米,人口密集区仅2.5千米,实现了所有乡镇及山洪灾害重点流域降水监测全覆盖。 新建2部X波段雷达、3套植被物候观测系统,地面气象观测站总数达到422个。
Longnan Meteorological Bureau has vigorously pooled resources from water conservancy, natural-resources and other departments; the city now has 2,021 rainfall monitoring stations, the average spacing between stations has been reduced to 3.6 km (2.5 km in densely populated areas), and all townships and key mountain-flood-prone basins now have full coverage for precipitation monitoring.
They have built two X-band radars and three sets of vegetation phenology observation systems, bringing the total number of ground meteorological observation stations to 422.