铁路发客量连续超1900万人次
记者从中国国家铁路集团有限公司获悉,5月2日,全国铁路发送旅客1978.1万人次,继4月30日、5月1日后,铁路单日旅客发送量再超1900万人次,运输安全平稳有序。 5月3日,全国铁路预计发送旅客1855万人次,计划加开旅客列车923列。
China State Railway Group said that on May 2, the national rail system carried 19.781 million passenger trips, topping 19 million single-day trips again after April 30 and May 1, while operations remained safe and orderly.
On May 3, the national rail network was expected to carry 18.55 million passenger trips and planned to add 923 extra passenger trains.
美媒:中国游客"五一"出行 树立规模与经济双标杆
文章进一步分析称,中国二三线城市和乡村旅游热点受到更多关注,经济效益逐步向主要城市以外的地区扩散。 这一转变在促进地方经济发展的同时,也推动了旅游业的可持续增长。 因此,中国依然是全球"五一"出行趋势中最具影响力的国家,在出行规模和经济影响方面树立了标杆。
The article goes on to say that China's second- and third-tier cities and rural tourism destinations are drawing more attention, with economic gains gradually spreading beyond the major cities.
That shift is promoting local economic development while also supporting more sustainable growth in tourism.
As a result, China remains the most influential country in global May Day travel trends, setting the benchmark for both travel volume and economic impact.